msgstr ""\r
"Project-Id-Version: GPSBabelGUI-2\n"\r
"POT-Creation-Date: 2005-08-12 14:50\n"\r
-"PO-Revision-Date: 2006-11-01 20:12+0100\n"\r
-"Last-Translator: Olaf Klein <o.b.klein@gpsbabel.org>\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2007-05-01 19:38+0100\n"\r
+"Last-Translator: Olaf Klein <o.b.klein@t-online.de>\n"\r
"Language-Team: <o.b.klein@gpsbabel.org>\n"\r
"MIME-Version: 1.0\n"\r
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"\r
#. frmAbout..pnClient..pnCenter..lbCopyRight..Caption\r
#: about.dfm:114\r
msgid "Copyright (C) 2005,2006 Olaf Klein (o.b.klein@gpsbabel.org)"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Copyright (C) 2005,2006 Olaf Klein (o.b.klein@gpsbabel.org)"\r
\r
#. frmAbout..pnClient..pnCenter..lbMoreInfo..Caption\r
#: about.dfm:121\r
#: about.pas:87\r
#: about.pas:88\r
#: about.pas:89\r
+#: about.pas:90\r
msgid "by"\r
msgstr "von"\r
\r
msgid "TZ"\r
msgstr "\"TZ\""\r
\r
-#. frmFilter..gbTracks..cbTrackFixes..Hint\r
+#. frmFilter..gbTracks..cbGPSfix..Hint\r
#: filter.dfm:306\r
msgid "Synthesize GPS fixes (PPS, DGPS, 3D, 2D)"\r
msgstr ""\r
\r
-#. frmFilter..gbTracks..cbTrackFixes..Caption\r
+#. frmFilter..gbTracks..cbGPSfix..Caption\r
#: filter.dfm:307\r
msgid "GPS fixes"\r
msgstr ""\r
\r
#. frmFilter..gbTracks..cbTrackCourse..Hint\r
-#: filter.dfm:315\r
+#: filter.dfm:316\r
msgid "Synthesize course values"\r
msgstr "Generiere Kurs-Werte"\r
\r
#. frmFilter..gbTracks..cbTrackCourse..Caption\r
-#: filter.dfm:316\r
+#: filter.dfm:317\r
msgid "Course"\r
msgstr "Kurs"\r
\r
#. frmFilter..gbTracks..cbTrackSpeed..Hint\r
-#: filter.dfm:324\r
+#: filter.dfm:325\r
msgid "Synthesize speed values"\r
msgstr "Generiere Geschwindigkeitswerte"\r
\r
#. frmFilter..gbTracks..cbTrackSpeed..Caption\r
-#: filter.dfm:325\r
+#: filter.dfm:326\r
msgid "Speed"\r
msgstr "Geschwindigkeit"\r
\r
+#. frmFilter..gbTracks..cobGPSfixes....Items.Strings\r
+#: filter.dfm:338\r
+msgid "none"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. frmFilter..gbTracks..cobGPSfixes....Items.Strings\r
+#: filter.dfm:339\r
+msgid "pps"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. frmFilter..gbTracks..cobGPSfixes....Items.Strings\r
+#: filter.dfm:340\r
+msgid "dgps"\r
+msgstr ""\r
+\r
#. frmFilter..gbRoutes..Caption\r
-#: filter.dfm:335\r
+#: filter.dfm:352\r
msgid "&Routes && Tracks"\r
msgstr "&Routen && Tracks"\r
\r
#. frmFilter..gbRoutes..lbRouteSimplifyCount..Caption\r
-#: filter.dfm:343\r
+#: filter.dfm:360\r
msgid "limit to"\r
msgstr "auf maximal"\r
\r
#. frmFilter..gbRoutes..lbRouteSimplifyText..Caption\r
-#: filter.dfm:351\r
+#: filter.dfm:368\r
msgid "Points"\r
msgstr "Punkte"\r
\r
#. frmFilter..gbRoutes..cbRouteSimplify..Hint\r
-#: filter.dfm:358\r
+#: filter.dfm:375\r
msgid "Simplify routes and tracks by limited number of points"\r
msgstr "Limitiert die Anzahl von Wegpunkten in Routen und Tracks"\r
\r
#. frmFilter..gbRoutes..cbRouteSimplify..Caption\r
-#: filter.dfm:359\r
+#: filter.dfm:376\r
msgid "Simplify"\r
msgstr "Vereinfachen"\r
\r
#. frmFilter..gbRoutes..edRoutesSimplifyMaxPoints..Hint\r
-#: filter.dfm:368\r
+#: filter.dfm:385\r
msgid "Upper limit of points for routes and tracks"\r
msgstr "Maximale Anzahl an Punkten innerhalb von Routen und Tracks"\r
\r
#. frmFilter..gbRoutes..cbReverse..Hint\r
-#: filter.dfm:390\r
+#: filter.dfm:407\r
msgid "Reverse routes and tracks"\r
msgstr "Reihenfolge von Wegpunkten in Routen und Tracks umdrehen"\r
\r
#. frmFilter..gbRoutes..cbReverse..Caption\r
-#: filter.dfm:391\r
+#: filter.dfm:408\r
msgid "Reverse"\r
msgstr "Umdrehen"\r
\r
#. frmFilter..pnBottom..btnOK..Caption\r
-#: filter.dfm:408\r
+#: filter.dfm:425\r
msgid "OK"\r
msgstr "OK"\r
\r
#. frmFilter..pnBottom..BitBtn1..Caption\r
-#: filter.dfm:444\r
+#: filter.dfm:461\r
msgid "File based filters"\r
msgstr "Datei basierende Filter"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..Caption\r
#. frmMain..pnBottom..cbWaypoints..Caption\r
-#: filter.dfm:473\r
+#: filter.dfm:490\r
#: main.dfm:555\r
msgid "&Waypoints"\r
msgstr "&Wegpunkte"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..lbWayptRadiusLat..Caption\r
-#: filter.dfm:482\r
+#: filter.dfm:499\r
msgid "Latitude"\r
msgstr "Breitengrad"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..lbWayptRadiusLon..Caption\r
-#: filter.dfm:490\r
+#: filter.dfm:507\r
msgid "Longitude"\r
msgstr "Längengrad"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..cbWayptMergeDupLoc..Hint\r
-#: filter.dfm:498\r
+#: filter.dfm:515\r
msgid "Merge waypoints with duplicate locations"\r
msgstr "Fasse Wegpunkte mit gleichen Koordinaten zusammen"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..cbWayptMergeDupLoc..Caption\r
-#: filter.dfm:499\r
+#: filter.dfm:516\r
msgid "locations"\r
msgstr "Koordinaten"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..cbWayptMergeDupNames..Hint\r
-#: filter.dfm:508\r
+#: filter.dfm:525\r
msgid "Merge waypoints with duplicate \"short name\""\r
msgstr "Fasse Wegpunkte mit gleichem Namen zusammen"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..cbWayptMergeDupNames..Caption\r
-#: filter.dfm:509\r
+#: filter.dfm:526\r
msgid "\"short names\""\r
msgstr "\"Kurznamen\""\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..cbWayptMergeDistance..Hint\r
-#: filter.dfm:518\r
+#: filter.dfm:535\r
msgid "Merge waypoints separated by less then"\r
msgstr "Fasse alle Wegpunkte zusammen, die weniger als ... auseinander liegen"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..cbWayptMergeDistance..Caption\r
-#: filter.dfm:519\r
+#: filter.dfm:536\r
msgid "Position"\r
msgstr "Position"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..cbWayptSort..Hint\r
-#: filter.dfm:547\r
+#: filter.dfm:564\r
msgid "Sort waypoints by \"short name\" or by description"\r
msgstr "Sortiere Wegpunkte nach Name oder Beschreibung"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..cbWayptSort..Caption\r
-#: filter.dfm:548\r
+#: filter.dfm:565\r
msgid "Sort"\r
msgstr "Sortieren"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..cbWayptMergeDups..Hint\r
-#: filter.dfm:556\r
+#: filter.dfm:573\r
msgid "Merge duplicate waypoints"\r
msgstr "Entferne doppelte Wegpunkte"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..cbWayptMergeDups..Caption\r
-#: filter.dfm:557\r
+#: filter.dfm:574\r
msgid "Duplicates"\r
msgstr "Duplikate"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..cbWayptRadius..Hint\r
-#: filter.dfm:566\r
+#: filter.dfm:583\r
msgid "Include points based on their proximity to central point"\r
msgstr "Übernehme nur Punkte mit Entfernung von maximal ... um Mittelpunkt ..."\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..cbWayptRadius..Caption\r
-#: filter.dfm:567\r
+#: filter.dfm:584\r
msgid "Radius"\r
msgstr "Radius"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..edWayptRadiusLat..Hint\r
-#: filter.dfm:595\r
+#: filter.dfm:612\r
msgid "Latitude of central point"\r
msgstr "Breitengrad (Latitude) des Mittelpunktes"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..edWayptRadiusLon..Hint\r
-#: filter.dfm:605\r
+#: filter.dfm:622\r
msgid "Longitude of central point"\r
msgstr "Längengrad (Longitude) des Mittelpunktes"\r
\r
#. frmFilter..gbTransform..Caption\r
-#: filter.dfm:617\r
+#: filter.dfm:634\r
msgid "Transformation"\r
msgstr "Transformation"\r
\r
#. frmFilter..gbTransform..cbTransform..Caption\r
-#: filter.dfm:634\r
+#: filter.dfm:651\r
msgid "Transform"\r
msgstr "Transformiere"\r
\r
#. frmFilter..gbTransform..cbTransformDelete..Hint\r
-#: filter.dfm:643\r
+#: filter.dfm:660\r
msgid "Delete source data after transformation"\r
msgstr "Lösche anschließend die internen Quelldaten"\r
\r
#. frmFilter..gbTransform..cbTransformDelete..Caption\r
-#: filter.dfm:644\r
+#: filter.dfm:661\r
msgid "Delete"\r
msgstr "Lösche"\r
\r
#: main.dfm:38\r
#: main.pas:270\r
#: main.pas:275\r
-#: main.pas:471\r
-#: main.pas:872\r
+#: main.pas:467\r
+#: main.pas:868\r
msgid "Input"\r
msgstr "Eingabe"\r
\r
#: main.dfm:1443\r
#: main.dfm:1455\r
#: main.dfm:1460\r
-#: main.pas:869\r
-#: main.pas:923\r
+#: main.pas:865\r
+#: main.pas:919\r
msgid "File"\r
msgstr "Datei"\r
\r
#: main.dfm:222\r
#: main.pas:271\r
#: main.pas:276\r
-#: main.pas:480\r
-#: main.pas:926\r
+#: main.pas:476\r
+#: main.pas:922\r
msgid "Output"\r
msgstr "Ausgabe"\r
\r
msgid "Spanish"\r
msgstr "Spanisch"\r
\r
-#: about.pas:131\r
+#: about.pas:90\r
+#: select.pas:85\r
+msgid "Hungarian"\r
+msgstr "Ungarisch"\r
+\r
+#: about.pas:132\r
msgid ""\r
"Please have a look at the file README.GUI.\n"\r
"\n"\r
"Dort finden Sie alle nötigen Informationen, um\n"\r
"GPSBabelGUI eine neue Sprache beizubringen."\r
\r
-#: filter.pas:178\r
-#: filter.pas:179\r
-#: filter.pas:182\r
-#: filter.pas:183\r
+#: filter.pas:180\r
+#: filter.pas:181\r
+#: filter.pas:184\r
+#: filter.pas:185\r
msgid "Waypoints"\r
msgstr "Wegpunkte"\r
\r
-#: filter.pas:178\r
-#: filter.pas:179\r
#: filter.pas:180\r
#: filter.pas:181\r
+#: filter.pas:182\r
+#: filter.pas:183\r
msgid "Routes"\r
msgstr "Routen"\r
\r
-#: filter.pas:180\r
-#: filter.pas:181\r
#: filter.pas:182\r
#: filter.pas:183\r
+#: filter.pas:184\r
+#: filter.pas:185\r
msgid "Tracks"\r
msgstr "Tracks"\r
\r
-#: filter.pas:222\r
+#: filter.pas:224\r
msgid "Feet"\r
msgstr "\"Feet\" (engl.)"\r
\r
-#: filter.pas:223\r
+#: filter.pas:225\r
msgid "Meter"\r
msgstr "Meter"\r
\r
-#: filter.pas:226\r
+#: filter.pas:228\r
msgid "Miles"\r
msgstr "Meilen"\r
\r
-#: filter.pas:227\r
+#: filter.pas:229\r
msgid "Kilometer"\r
msgstr "Kilometer"\r
\r
-#: filter.pas:237\r
+#: filter.pas:239\r
msgid "Not supported by gpsbabel.exe, release %s!"\r
msgstr "Wird von gpsbabel.exe, Version %s, nicht unterstützt!"\r
\r
-#: filter.pas:285\r
+#: filter.pas:288\r
msgid "Value (%s) out of range (%g to %g)!"\r
msgstr "Wert (%s) liegt außerhalb des zulässigen Bereiches (%g to %g)!"\r
\r
-#: filter.pas:590\r
+#: filter.pas:593\r
#: options.pas:661\r
msgid "Discard changes?"\r
msgstr "Änderungen verwerfen?"\r
msgid "Special release"\r
msgstr "Spezial-Version"\r
\r
-#: main.pas:346\r
+#: main.pas:342\r
msgid "The file \"gpsbabel.exe\" found in current directory is too old!"\r
msgstr "Die Datei \"gpsbabel.exe\" ist zu alt für diese GUI!"\r
\r
-#: main.pas:420\r
-#: main.pas:554\r
+#: main.pas:416\r
+#: main.pas:550\r
msgid "All files|*.*"\r
msgstr "Alle Dateien|*.*"\r
\r
-#: main.pas:488\r
+#: main.pas:484\r
msgid "Select and edit options for \"%s\""\r
msgstr "Optionen von \"%s\" bearbeiten"\r
\r
-#: main.pas:492\r
+#: main.pas:488\r
msgid "No options available for \"%s\""\r
msgstr " \"%s\" hat keine Optionen!"\r
\r
#. s := s + '-1';\r
-#: main.pas:607\r
+#: main.pas:603\r
msgid "File %s not found."\r
msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden."\r
\r
-#: main.pas:668\r
+#: main.pas:664\r
msgid "File \"%s\" exists ! Overwrite ?"\r
msgstr "Datei \"%s\" existiert bereits! Überschreiben?"\r
\r
-#: main.pas:669\r
+#: main.pas:665\r
msgid "Warning"\r
msgstr "Warnung"\r
\r
-#: main.pas:702\r
+#: main.pas:698\r
msgid "Could not run \"gpsbabel.exe\"!"\r
msgstr "Konnte \"gpsbabel.exe\" nicht ausführen!"\r
\r
-#: main.pas:711\r
+#: main.pas:707\r
msgid "Sorry, gpsbabel.exe reported problems!"\r
msgstr "Uhps, da ging etwas schief!"\r
\r
-#: main.pas:713\r
+#: main.pas:709\r
msgid "Converted successfully from \"%s\" to \"%s\"."\r
msgstr "Erfolgreich konvertiert von \"%s\" zu \"%s\"."\r
\r
-#: main.pas:824\r
+#: main.pas:820\r
msgid "GPSBabel, version %s"\r
msgstr "GPSBabel, Version %s"\r
\r
-#: main.pas:858\r
-#: main.pas:913\r
+#: main.pas:854\r
+#: main.pas:909\r
msgid "Port"\r
msgstr "Schnittstelle"\r
\r
-#: main.pas:1017\r
+#: main.pas:1013\r
msgid "Options for \"%s\""\r
msgstr "Optionen für \"%s\""\r
\r
-#: main.pas:1207\r
-#: main.pas:1277\r
+#: main.pas:1203\r
+#: main.pas:1273\r
msgid "Choose language"\r
msgstr "Wähle Sprache"\r
\r
-#: main.pas:1207\r
+#: main.pas:1203\r
msgid "for GUIBabelGUI"\r
msgstr "für GPSBabelGUI"\r
\r
-#: main.pas:1277\r
+#: main.pas:1273\r
msgid "for export"\r
msgstr "für Export"\r
\r
msgstr ""\r
"Project-Id-Version: GPSBabel command line program\n"\r
"POT-Creation-Date: 2005-11-19 01:14\n"\r
-"PO-Revision-Date: 2006-10-30 18:29+0100\n"\r
-"Last-Translator: Olaf Klein <o.b.klein@gpsbabel.org>\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2007-05-01 20:18+0100\n"\r
+"Last-Translator: Olaf Klein <o.b.klein@t-online.de>\n"\r
"MIME-Version: 1.0\n"\r
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"\r
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
msgid "Append icon_descr to description"\r
msgstr "Erweitere Beschreibung um Symbolbeschreibung"\r
\r
+msgid "Append realtime positioning data to the output file instead of truncating"\r
+msgstr ""\r
+\r
msgid "Base URL for link tag in output"\r
msgstr "Basis-URL für Verknüpfungseintrag "\r
\r
msgid "Default icon name"\r
msgstr "Standard Symbol"\r
\r
+msgid "Default location"\r
+msgstr ""\r
+\r
msgid "Default speed for waypoints (knots/hr)"\r
msgstr "Vorgabegeschwindigkeit (Knoten/h)"\r
\r
msgid "Include groundspeak logs if present"\r
msgstr "Groundspeak Log's beifügen (wenn vorhandan)"\r
\r
+msgid "Include major turn points (with description) from calculated route"\r
+msgstr ""\r
+\r
msgid "Include only via stations in route"\r
msgstr "Übernehme nur Stationspunkte ('viastations') der Route"\r
\r
msgid "Use shortname instead of description"\r
msgstr "Benutze den Kurznamen anstelle der Beschreibung"\r
\r
-msgid "Version of gdb file to generate (1,2)"\r
-msgstr "GDB-Version (1 oder 2)"\r
+msgid "Version of gdb file to generate (1..3)"\r
+msgstr "Schreibe GDB-Version 1, 2 oder 3"\r
\r
msgid "Version of mapsource file to generate (3,4,5)"\r
msgstr "Schreibe MapSource Datei in Version ... (3,4 oder 5)"\r
msgid "Width of lines, in pixels"\r
msgstr "Linienhöhe in Pixel"\r
\r
+msgid "Write position using this grid."\r
+msgstr ""\r
+\r
msgid "Write timestamps with offset x to UTC time"\r
msgstr "Schreibe Zeitstempel relativ zur UTC + x"\r
\r